认贼作父

认贼作父
rènzéizuòfù
take the foe for one's father; regard the enemy as kith and kin
* * *
ren4 zei2 zuo4 fu4
lit. to acknowledge the bandit as one's father (idiom); fig. a complete betrayal, to sell oneself to the enemy
* * *
认贼作父
rèn zéi zuò fù
clasp an enemy to one's bosom; adopt a gangster for a father; make up to the enemy; regard the enemy as kith and kin; take a rascal as one's benefactor; take foes for parents; take the foe for one's father; treat a thief as one's father
* * *
認賊作父|认贼作父 [rèn zéi zuò fù] lit. to acknowledge the bandit as one's father (idiom); fig. a complete betrayal to sell oneself to the enemy

Chinese-English dictionary. . 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”